Смотреть больше слов в «Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого»
on top of: translation{prep}. 1. On the top of; standing or lying on; on. * /When the player on the other team dropped the ball, Bill fell on top of... смотреть
on top of: translation{prep}. 1. On the top of; standing or lying on; on. * /When the player on the other team dropped the ball, Bill fell on top of... смотреть
1. вдобавок к чему-л.; сверх, кроме чего-л.; 2. на верху чего-л.; на поверхности чего-л.; 3. очень успешный, знающий, удачливый, подготовленный, информированный в чем-л.... смотреть
<05> на высоте
поверх
(adv.phr.) быть на высоте
в добавление ко всему
on top of something: translation on top of something 1. Fig. up-to-date on something; knowing about the current state of something. • Ask Mary. She's ... смотреть
I adj AmE infml He acted like a man on top of his job — Он вел себя как человек, отлично знающий свое дело II adv infml It's just one thing on top of another — Все одно к одному... смотреть
top of something, on adj AmE infml He acted like a man on top of his job Он вел себя как человек, отлично знающий свое дело top of something, on adv infml It's just one thing on top of another Все одно к одному... смотреть
on top of sth: translationon top (of sth) ► in addition to something: »When we came to pay for the goods, there was a delivery charge on top. »We exp... смотреть
adv infml Then, on top of that, you get four weeks' holiday and bonuses — Кроме того, у вас четырехнедельный отпуск, плюс премии He borrowed fifty pounds from me for the journey and then, on top of that, asked me if he could borrow my car — Он занял у меня пятьдесят фунтов на путешествие, а потом, представляете, попросил у меня машину... смотреть
top of that, on adv infml Then, on top of that, you get four weeks' holiday and bonuses Кроме того, у вас четырехнедельный отпуск, плюс премии He borrowed fifty pounds from me for the journey and then, on top of that, asked me if he could borrow my car Он занял у меня пятьдесят фунтов на путешествие, а потом, представляете, попросил у меня машину... смотреть
над облаками
on top of the world: translationon top of the world Fig. feeling wonderful; glorious; ecstatic. • Wow, I feel on top of the world. • Since he got a new... смотреть
on top of the world: translationon top of the world Fig. feeling wonderful; glorious; ecstatic. • Wow, I feel on top of the world. • Since he got a new... смотреть
I adj infml She was on top of the world about the forthcoming event — Она ликовала по поводу предстоящего события Sometimes I'm on top of the world and can cope with anything — Иногда я такой окрыленный, что мне все по плечу II adv infml He was feeling on top of the world — Он чувствовал себя на седьмом небе He's got every reason to feel on top of the world — У него есть все основания радоваться жизни... смотреть
на седьмом небе, наверху блаженства
top of the world, on adj infml She was on top of the world about the forthcoming event Она ликовала по поводу предстоящего события Sometimes I'm on top of the world and can cope with anything Иногда я такой окрыленный, что мне все по плечу top of the world, on adv infml He was feeling on top of the world Он чувствовал себя на седьмом небе He's got every reason to feel on top of the world У него есть все основания радоваться жизни... смотреть
чувствовать себя счастливым